当前位置: 首页>房源搜索> 正文

“宁卖祖宗田,不忘祖宗言”──消失中的客家话

2025-12-09136

顺治18年(1661),清廷因郑成功之故,实施“海禁”颁布“迁界令”,强行把广东等沿海5省居民内迁50里。直至康熙8年(1669)始撤销海禁,许可百姓归业。然而,并非所有人都愿意回归本港。于是,康熙23年(1684),清朝招原居梅州、潮州、惠州地区的客家人来港,开垦田地。而这群客家的到来,不单充实了香港,更带来他们的语言──客家话。

客家话,是开埠初期香港的主要语言之一。英国于1899年正式占领新界前,曾派遣辅政司洛克(].)对新界地区进行了勘查。他在调查报告中,根据语言把新界居民划分为4类:本地人、客家人、鹤佬人(又称“学佬”、“福佬”、“河洛”,原意是指闽南人)和水上人;而客家话自然就是新界主要方言之一。

凉帽、织带与深色围裙是客家妇女的特征

除了香港,客家话还在我国南部流行着,例如江西、广东、广西、福建、湖南、四川、海南和台湾一带。另外,一些东南亚国家,如新加坡、泰国、印尼、马来西亚、越南和菲律宾,以及美洲的华侨有不少都能说客家话。上世纪八十年代末,有一位内地学者曾经统计,当时使用客家话的竟达6000万人,为数相当不少。(见黄雪贞〈客家话的分布与内部差同〉)

“宁卖祖宗田,不忘祖宗言”

虽然客家人有“宁卖祖宗田,不忘祖宗言”的祖训,但随着乡村的城市化,新一代的客家人大都不会说客家话了。面对这个问题,身为客家人的何观顺决定为“祖宗言”做一点事。

笔者与何校长合影

何观顺,朋友都称他为“何校长”,因为他从1979年32岁起,开始做校长,一做就做了27年。二十多年前,一次国内之旅,他看到乡间农田因马路筑建而被收走,于是意识到城市发展变相加速方言的灭亡;同样,他的母语──客家话也正正面对着同样的问题。

新界乡议局客家话班(何观顺提供)

“客家话在今日的年轻人心中已不太重要了。即使是我的两个儿子,也甚少使用客家话。”何观顺指出了今日香港方言消失的现象。“客家话是汉语的分支,它保存了较多古汉语的语音和词义。例如‘告’字,如果你懂客家话,就比较容易明白它原来的用法和字义。”他认为保育客家话的过程中,实际上也是在保育我国的语文和文化。

回狂澜于既倒──客家话班

作为一个资深的教育工作者,保育的最佳方法当然就是教育。2013年,何校长在新界乡议局举办了一个“客家话班”,内容包括了:客家歌曲、词语对译、拼音等。何校长认为多元化活动,可以提升教学果效。“不论是教小学还是客家话班,我都强调要有丰富的教学活动,因为学习兴趣是很重要的。”除了活动教学,何校长还使用了“拉丁字母拼音”为客家话注音,使学员能更系统性地学习。而这个崭新的课程,后来更移植到坑口乡事委员会开办。

何校长应香港历史文化研究会邀请录制推广“客家话”的电台节目

何校长利用拼音教授客家话(何观顺提供)

“教”而优则“写”

这些客家话课程,让何校长深明教材的重要性。“早几年,我因为腰患的缘故,多了时间静心细读《说文解字注》。”何校长也自言不知是祸是福,因为“腰患”,他有更多的时间思考“反切”和客家语音的关系。

《说文解字注》是清代段玉裁注解东汉许慎《说文解字》的著作,是我国语言文字学的重宝。得到这不凡的机遇,何校长决定要编一部客家话的书。访问当日,他表示已几近完成。笔者期望,这一部字典能为“消失中”的客家话,带来一片生机。

注:“客家话”属于《首份香港非物质文化遗产清单》第1.1项,内容是“新界的客家群体大都是在清初迁海复界后迁来香港。现在部分客家乡村村民仍然以客家话沟通,主要传统仪式活动也是以客家话进行。”

作者:叶德平博士,香港资深教育工作者,知名文化学者,香港中文大学中文系学士、硕士,北京师范大学文学博士。现为香港高等教育评议会常委,香港中文大学专业进修学院高级讲师,中文、历史课程学术统筹,香港历史文化研究会副会长。

版权所有©Copyright © 2022-2030 宜居易览网

备案号:粤ICP备13047055号

网站地图